¿Hacer una lectura obtusa de la obra de R.B? Podría intentarse. Para eso, primero, elegir un texto que pueda funcionar como punto de "partida". L'étranger: lo que enceguese (incluido al lector), el sol. El personaje está velando a su madre y un dolor frío como una punción incomoda las simetrías de su cuerpo . La sed, el agua-madre de los espejos (la pérdida de las simetrías); sí pero.. ¿(lo obvio) y el padre?_ / Lo obtuso: el arreglo del sombrero de una vieja enlutada.
Haber podido saber. (La "taradez" del martir/Eric Marty). Hubiese bastado, para evitar, un incidente: 14 de septiembre de 1979. "Noche baldía. Hace un tiempo revuelto y algo frío: un viento de lluvia, hostil; no sé cómo vestirme para salir; por fin me pongo una cazadora azul, comprada en N.Y., prácticamente por estrenar (le pongo otra vez el forro con cremallera); me envara, las mangas son demasiado largas, no lleva bolsillo interior, me siento cargado de objetos, con riesgo de perderlos -ya perdí una petaca por culpa de esta prenda".
Una estrategia del corte: la cita sigue pero debemos intentar el encuentro con el punto manifiesto de su "interrupción".
Lo obtuso indicado en el detalle de un ritual corporal. (Marty: aviso telefónico: "preparativos de ritual funerario").
Quedarse vibrando en la ambivalencia entonces porque la Anticipación sería una captura por el tiempo del ritual.
El duelo no es la muerte pero podría "liberar" sus fantasmagorías hasta volverlas "insignificantes", es decir, permitiría ver lo que se ha podido ir "elaborado" hasta ahora según una cierta idea de la muerte como vacío de sentido.
El duelo, el ritual. ("el tiempo enjaulado" de María Elena Walsh )
Haber podido saber. (La "taradez" del martir/Eric Marty). Hubiese bastado, para evitar, un incidente: 14 de septiembre de 1979. "Noche baldía. Hace un tiempo revuelto y algo frío: un viento de lluvia, hostil; no sé cómo vestirme para salir; por fin me pongo una cazadora azul, comprada en N.Y., prácticamente por estrenar (le pongo otra vez el forro con cremallera); me envara, las mangas son demasiado largas, no lleva bolsillo interior, me siento cargado de objetos, con riesgo de perderlos -ya perdí una petaca por culpa de esta prenda".
Una estrategia del corte: la cita sigue pero debemos intentar el encuentro con el punto manifiesto de su "interrupción".
Lo obtuso indicado en el detalle de un ritual corporal. (Marty: aviso telefónico: "preparativos de ritual funerario").
Quedarse vibrando en la ambivalencia entonces porque la Anticipación sería una captura por el tiempo del ritual.
El duelo no es la muerte pero podría "liberar" sus fantasmagorías hasta volverlas "insignificantes", es decir, permitiría ver lo que se ha podido ir "elaborado" hasta ahora según una cierta idea de la muerte como vacío de sentido.
El duelo, el ritual. ("el tiempo enjaulado" de María Elena Walsh )
No hay comentarios:
Publicar un comentario